Перевод личных документов
Бюро переводов KleveR предоставляет услуги по переводу целого ряда личных документов для физических лиц с русского/украинского языка на иностранный язык и в обратном порядке. Срок выполнения от 1 часа, стоимость от 70 грн.
К таким услугам можно отнести:
- перевод свидетельства о рождении (браке/ смерти);
- перевод паспорта, водительского удостоверения, пенсионного удостоверения;
- перевод справки о несудимости;
- перевод медицинской справки или медицинского заключения;
- перевод доверенности, разрешения на выезд, заявления;
- перевод диплома, аттестата и других образовательных документов;
- перевод справки с работы, справки из налоговой, справки из банка и другие документы.
Как заказать?
Мы работаем по всей Украине! Чтобы сделать заказ, Вам не обязательно даже выходить из дома!
Вам достаточно позвонить по телефону, и наш менеджер проконсультирует, как быстро и без труда заказать перевод документа с нотариальным заверением или заверением бюро переводов, не покидая рабочее место и не откладывая текущие дела. Часто такой способ быстрее и эффективнее, чем если вы обратитесь в компанию в своем городе.
Для заказа онлайн достаточно направить нам фото или скан-копию для оценки на нашу электронную почту for.klever@gmail.com или на номер Viber +380990040952. Жителей города Харьков также ожидаем по адресу: станция метро Ботанический Сад, пр. Науки (ранее Ленина) 40, офис 222б. Получить готовый заказ можно не только в любой точке Украины посредством Новой Почты, но и за границей, так как мы осуществляем доставку такими службами как DHL и Pony Express.
Наши штатные специалисты бюро переводов Клевер выполняют перевод документов и их проверку с учетом необходимых требований к точности передачи данных, а именно: правильное написание имен собственных, дат, названий учреждений, правильность оформления документа, верстка и расшифровка печатей и штампов и полное соответствие стандартам, установленным органами для подачи данной документации.
Наши переводчики имеют большой опыт перевода различных видов личных документов. Уже готовый перевод всегда проходит стадию проверки редактором, а затем корректором.
Мы осуществляем перевод документов для подачи в консульство и посольство любых стран и знаем все трудности и стандарты подготовки документов для получения вида на жительство, гражданства, вступления в брак за границей, оформления визы на работу.
Кроме вышеперечисленного, наша компания оказывает целый ряд сопутствующих услуг: нотариальное заверение перевода (нотариальный перевод), проставление апостиля на документ, легализация документа.
Перевод документации, нотариальное заверение и легализация является именно тем комплексом услуг, который чаще всего необходим нашим клиентам.
Перевод личных документов с нотариальным заверением и апостилем
При переводе личных документов часто требуется заверение у нотариуса, так как официальный перевод документов предполагает подтверждение нотариусом подписи переводчика и подлинности копии с оригинала документа (без данной процедуры заверения перевод документа не может нести юридическую силу).
Легализация документа – это придание документу юридической силы на территории другой страны. Бюро переводов KleveR предоставляет такие виды легализации, как проставление штампа Апостиль и консульскую легализацию. Проставление Апостиля на документы необходимо, в том случае, если страна назначения (та, для которой Вы готовите документы) входит в число государств, входящих в Гаагскую конвенцию, а консульская легализация применяется для тех стран, которые не подписали эту конвенцию. Также Ваши документы могут быть заверены фирменной печатью и штампом бюро переводов Клевер.
Всю интересующую Вас информацию о переводе личной или другой документации, заверении и легализации Вы можете получить у персональных менеджеров бюро переводов KleveR.
Доверьтесь профессионалам.
Часто задаваемые вопросы
- Чем отличаются нотариальное заверение и заверение бюро переводов?
- Что такое нотариальный перевод?
- Сколько времени требуется на перевод одного документа?
- Подойдет ли ваш перевод для подачи в консульстве или за границей?
- Можно ли сделать заказ под ключ без моего присутствия?
- Можно ли сделать перевод и заверение по фотографии документа?
- Может ли другой человек (друг, родственник) забрать готовый заказ у Вас в офисе?