Переклад особистих документів

Перевод личных документов

Бюро переводов KleveR предоставляет услуги по переводу целого ряда личных документов для физических лиц с русского/украинского языка на иностранный язык и в обратном порядке. Срок выполнения от 1 часа, стоимость от 70 грн.

К таким услугам можно отнести:

  • перевод свидетельства о рождении (браке/ смерти);
  • перевод паспорта, водительского удостоверения, пенсионного удостоверения;
  • перевод справки о несудимости;
  • перевод медицинской справки или медицинского заключения;
  • перевод доверенности, разрешения на выезд, заявления;
  • перевод диплома, аттестата и других образовательных документов;
  • перевод справки с работы, справки из налоговой, справки из банка и другие документы.

Как заказать?

Friendly-Man-Businessman-Pop-Art-Retro-Style

Мы работаем по всей Украине! Чтобы сделать заказ, Вам не обязательно даже выходить из дома!

Вам достаточно позвонить по телефону, и наш менеджер проконсультирует, как быстро и без труда заказать перевод документа с нотариальным заверением или заверением бюро переводов, не покидая рабочее место и не откладывая текущие дела. Часто такой способ быстрее и эффективнее, чем если вы обратитесь в компанию в своем городе.

Для заказа онлайн достаточно направить нам фото или скан-копию для оценки на нашу электронную почту for.klever@gmail.com или на номер Viber +380990040952. Жителей города Харьков также ожидаем по адресу: станция метро Ботанический Сад, пр. Науки (ранее Ленина) 40, офис 222б. Получить готовый заказ можно не только в любой точке Украины посредством Новой Почты, но и за границей, так как мы осуществляем доставку такими службами как DHL и Pony Express.

Наши штатные специалисты бюро переводов Клевер выполняют перевод документов и их проверку с учетом необходимых требований к точности передачи данных, а именно: правильное написание имен собственных, дат, названий учреждений, правильность оформления документа, верстка и расшифровка печатей и штампов и полное соответствие стандартам, установленным органами для подачи данной документации.

Наши переводчики имеют большой опыт перевода различных видов личных документов. Уже готовый перевод всегда проходит стадию проверки редактором, а затем корректором.

Мы осуществляем перевод документов для подачи в консульство и посольство любых стран и знаем все трудности и стандарты подготовки документов для получения вида на жительство, гражданства, вступления в брак за границей, оформления визы на работу.

Кроме вышеперечисленного, наша компания оказывает целый ряд сопутствующих услуг: нотариальное заверение перевода (нотариальный перевод), проставление апостиля на документ, легализация документа.
Перевод документации, нотариальное заверение и легализация является именно тем комплексом услуг, который чаще всего необходим нашим клиентам.

Перевод личных документов с нотариальным заверением и апостилем

klever_business_translate_01При переводе личных документов часто требуется заверение у нотариуса, так как официальный перевод документов предполагает подтверждение нотариусом подписи переводчика и подлинности копии с оригинала документа (без данной процедуры заверения перевод документа не может нести юридическую силу).

Легализация документа – это придание документу юридической силы на территории другой страны. Бюро переводов KleveR предоставляет такие виды легализации, как проставление штампа Апостиль и консульскую легализацию. Проставление Апостиля на документы необходимо, в том случае, если страна назначения (та, для которой Вы готовите документы) входит в число государств, входящих в Гаагскую конвенцию, а консульская легализация применяется для тех стран, которые не подписали эту конвенцию. Также Ваши документы могут быть заверены фирменной печатью и штампом бюро переводов Клевер.

Всю интересующую Вас информацию о переводе личной или другой документации, заверении и легализации Вы можете получить у персональных менеджеров бюро переводов KleveR.

Доверьтесь профессионалам.

Часто задаваемые вопросы

  • Чем отличаются нотариальное заверение и заверение бюро переводов?
  • Что такое нотариальный перевод?
  • Сколько времени требуется на перевод одного документа?
  • Подойдет ли ваш перевод для подачи в консульстве или за границей?
  • Можно ли сделать заказ под ключ без моего присутствия?
  • Можно ли сделать перевод и заверение по фотографии документа?
  • Может ли другой человек (друг, родственник) забрать готовый заказ у Вас в офисе?

Оставьте заявку

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время

+38 (050) 675-60-15
+38 (057) 755-11-69
+38 (096) 009-11-69
Українa, м. Харків,
пр. Науки 40, офіс 222б (2 поверх)
ст.м. "Ботанічний сад"