Переклад бізнес-документів
В бюро перекладів KleveR Ви можете замовити переклад документів для бізнесу та супутні послуги, такі як нотаріальне завірення документів або засвідчення бюро перекладів (завірення перекладача), легалізація документів, доставка в місто або країну призначення. В нашій особі ви знайдете надійного підрядника, який якісно, конфіденційно і в строк виконає поставлені завдання з дотриманням всіх вимог номенклатури і стандартів перекладу.
За рахунок чітко узгодженого процесу взаємодії, якісного виконання послуг ми допоможемо вам налагодити контакти з діловими партнерами і розширимо ретроспективу вашого бізнесу, полегшимо завдання, поставлені перед вашим бізнесом, і прискоримо документообіг з вашими зарубіжними клієнтами.

Для зручності клієнтів замовлення можна оформити у нас в офісі за адресою м. Харків, пр. Науки 40, офіс 222б або скористатися послугою замовлення онлайн. Для оцінки вартості перекладу достатньо надіслати скан-копію або фотографію(ї) документа(ів) із зазначенням мов(и) та можливих побажань або вимог на пошту for.klever@gmail.com або на Viber +380990040952. Наші менеджери по роботі з клієнтами оперативно проведуть розрахунок вартості і рекомендованих термінів виконання, вся процедура здійснюється швидко і конфіденційно.
У Бюро Перекладів Клевер можна замовити терміновий переклад на англійську і будь-яку іншу іноземну мову. Для того, щоб замовити терміновий переклад бізнес-документів, зв’яжіться з нашими менеджерами по телефону, e-mail, Viber, Skype або заповніть форму для зв’язку на сайті, і ми оперативно відповімо і зробимо розрахунок вартості і запропонуємо мінімальний термін виконання замовлення з урахуванням всіх поставлених вимог.
Як переклад може допомогти вам в бізнесі?
Слідуючи сучасним економічним тенденціям в сфері розвитку міжнародного бізнесу, регулярно здійснюється переклад бізнес-документації на іноземні мови. Виходячи з цього, все більш популярним серед замовлених видів перекладу стає переклад бізнес-документів на англійську, китайську, німецьку, турецьку та інші мови. Все більше юридичних осіб, малих і великих підприємств, кооперують із зарубіжними партнерами. Із стрімким розвитком бізнесу і його виходом за межі своєї країни компанії потребують представлення своїх послуг і товарів на якісно новому рівні. Такому розвитку може сприяти переклад сайту і локалізація сайту компанії англійською та іншими іноземними мовами, переклад каталогу продукції, переклад комерційних пропозицій, інвойсів, переклад контрактів, ділового листування, усні переговори.
Що робимо ми?
Переклад бізнес-документів є один самих специфічних видів перекладу, який вимагає від фахівців мультизадачності і досвіду роботи в перекладі фінансової, економічної, юридичної тематик. Перекладачі бюро перекладів KleveR, наші менеджери, редактори, верстальники, технічні фахівці діють злагоджено, щоб здійснити поставлені клієнтом завдання швидко, якісно, доступно і конфіденційно.
Ми не прив’язані до географічного місця розташування, співпрацюємо з низкою компаній як на території України так і за кордоном.
Ми впораємося з будь-яким поставленим завданням, для нас немає неможливого.
Для корпоративних клієнтів ми розробили ряд спеціальних пропозицій для початку взаємовигідного співробітництва.
- Переклад бізнес-документів під ключ.
Даний вид замовлення включає переклад, нотаріальне завірення з одночасною фотокопією документа (нотаріальна копія), доставка в місто або країну призначення. При укладанні договору для корпоративних клієнтів діє постійна знижка в розмірі від 10 до 15% на переклад бізнес-документації. - Програма лояльності для нових клієнтів.
При першій співпраці ми надаємо знижку в розмірі 5% для нових клієнтів і тестове завдання до 50 слів на вимогу. Надання прикладів робіт по заданій тематиці.
Безкоштовний розрахунок вартості перекладу сайту! *
* – дана пропозиція не поширюється на сайти – каталоги, інтернет-магазини - Спеціальна ціна для постійних клієнтів.
При укладанні договору для корпоративних клієнтів для великих обсягів перекладу бізнес-документів на англійську мову діє гнучка цінова пропозиція:
– при замовленні від 30000 символів з пробілами – знижка на переклад 7%
– при замовленні від 50000 символів з пробілами – знижка на переклад 10%
– при замовленні від 100000 символів з пробілами – знижка на переклад 15%
Вибираючи послуги бюро перекладів Клевер, ви гарантовано отримуєте переклад, який в подальшому сприятиме Вашому успіху та розвитку в сфері бізнесу.
ПИТАННЯ-ВІДПОВІДЬ
– Чи можна дізнатися відразу повну вартість перекладу необхідних документів?
– Так, можна відразу дізнатися вартість перекладу. Для прорахунку вартості потрібно надіслати Ваш файл в електронному вигляді, скан-копію документа(ів) або хороші розбірливі фотографії на нашу пошту for.klever@gmail.com або на наш Viber +380506756015. Зазвичай прорахунок здійснюється протягом 15 хвилин, іноді, при великій кількості документів або при високому навантаженні протягом півгодини. У разі, якщо якість документа дуже низька або є записи від руки, оголошується приблизна вартість і ціна розраховується за перекладом.
– Як швидко здійснюється переклад бізнес-документів?
– Існують два режими роботи: терміновий і нетерміновий. При терміновому перекладі може бути націнка, в залежності від часу виконання перекладу. Мінімальний термін в нетермінові режимі – 1 робочий день.
Але ми завжди йдемо на зустріч клієнтам, щоб максимально задовольнити їх запит і допомогти у виконанні перекладу в потрібний їм термін.
– В якому випадку потрібно нотаріальне засвідчення бізнес-документів?
– Нотаріальне засвідчення потрібно при наданні в державні органи і навіть в приватні організації для підтвердження автентичності документа і підтвердження правильності перекладу.
– Ви можете здійснити переклад комерційної пропозиції на кілька мов?
– Так, бюро перекладів Клевер виконує переклад комерційних пропозицій на різні іноземні мови, при цьому робиться не дослівний переклад, а переклад з урахуванням культурних особливостей і правил поводження та подачі офіційної інформації мовою тієї країни, куди буде відправлятися комерційна пропозицію.
– Як ви забезпечуєте конфіденційність при співробітництві?
– Конфіденційність – це один із пріоритетних принципів роботи нашого бюро. При необхідності або на вимогу клієнта ми може укласти договір про нерозголошення інформації.
– Як ви перевіряєте переклади перед здачею замовникові?
– У нашому штаті працюють перекладачі, редактори і коректори, які виконують перевірку перекладу на граматичні, орфографічні та лексичні невідповідності перекладу. Переклад здається замовникові тільки після перевірки. Також ми можемо вислати переклад на попереднє узгодження перед остаточною здачею замовлення.
– Які гарантії Ви надаєте?
– Нашої гарантією є наша репутація, приклади робіт в портфоліо, листи подяки наших постійних партнерів і живі відгуки на незалежному ресурсі Google наших клієнтів. Ми зацікавлені в тому, щоб ви стали нашим постійним клієнтом і рекомендували нас своїм друзям і знайомим.
– Чи є відкладений платіж або розбивка на кілька платежів?
– При укладанні договору на надання послуг перекладу на тривалій основі, умови здійснення платежу узгоджуються і встановлюються відповідно до необхідності клієнта.
– Можна укласти з вашою компанією договір на надання послуг письмового та усного перекладу?
– Так, ми пропонуємо своїм новим партнерам дуже вигідні ціни, перевагу в термінах виконання, додаткові послуги, знижки та різні сезонні бонусні пропозиції. Ми надаємо зразок договору для узгодження і закріплюємо за вами менеджера, який буде вашим постійним помічником і буде керувати всіма проектами.
– Ви працюєте з компаніями з інших країн?
– Так, ми співпрацюємо як з компаніями колишнього СНД, так і з деякими країнами Європи. Подробиці можна дізнатися у менеджера, зв’язавшись з нами будь-яким зручним для вас способом.
– Ви робите переклад документації для підприємств та інших компаній?
– Так, ми виконуємо переклад документації під ключ навіть в стислі терміни, дотримуючись високих стандартів перекладу і встановлених замовником вимог.
Зв’яжіться з нами, і наша команда зробить оперативну оцінку вартості та термінів і проконсультує вас з усіх супутніх питань.
– Чи можна оформити замовлення перекладу бізнес-документів онлайн, якщо я в іншому місті, країні або у мене немає можливості і часу їхати до Вас в офіс?
– Так, ви можете зробити замовлення онлайн, виславши документи для прорахунку нам на e-mail, viber, telegram, skype. Зв’яжіться з нами або залиште заявку, і менеджер оперативно проконсультує вас з усіх можливих способів, термінів і вартості. Замовлення-онлайн може заощадити багато часу, коштів і сил нашим клієнтам.
– Як отримати документи, оформлені замовленням онлайн?
– Існує багато різних засобів, залежно від того, який зручний вам.
а) забрати в офісі: м Харків, пр. Науки 40, офіс 222б або за адресою в Києві.
б) отримати тільки скан-копію перекладів
в) отримати Новою Поштою на відділення або за адресою
г) отримати іншою службою доставки по Україні або за кордоном
д) доставка по місту кур’єром
– Як надати матеріали для перекладу для замовлення онлайн?
– Це можуть бути документи в форматі документа (word, excel, pdf, jpg, tif та ін.), Це може бути скан-копія документа або навіть фотографії в хорошій якості.
Більш детально вас проконсультує менеджер.
– Як швидко здійснюється оцінка документів при замовленні онлайн?
– Оцінка здійснюється так само швидко, як і в офісі, приблизно 10-15 хвилин. Якщо у Вас дуже великий обсяг документів, ми попередимо, що потрібно трохи зачекати.
– Как считается перевод текста?
– Розрахунок вартості проводиться згідно прайсу за 1800 символів з пробілами або за словами за 250 слів. При оцінці враховується тематика перекладу і терміновість виконання перекладу.
– Чи є у вас у штаті редактори і коректори, які виконують перевірку перекладу?
– Так, у нас в штаті працюють люди зі знанням іноземних мов, які відповідають за виконання перевірки, редактуру і верстку перед здачею перекладу замовнику. Ми завжди намагаємося зробити все можливе, щоб наші клієнти знову і знову поверталися в наше бюро.
– Чи є знижки для постійних замовників або на повторне звернення?
– Так, ми намагаємося підтримувати наших клієнтів і даруємо їм бонуси і знижки на повторне звернення.
– Чи є у вас пропозиції для оптових замовлень і партнерства?
– Так, у нас розроблено кілька пакетів для переходу в категорію «партнерство», також кожне звернення ми розглядаємо окремо і намагаємося запропонувати дуже вигідні умови співпраці
– Чи можна замовити безкоштовний тестовий переклад?
– Так, якщо вам потрібно замовити великий обсяг на переклад, і ви хочете вибрати виконавців особисто, ми готові надати послугу безкоштовного тестового перекладу в розмірі до 1000 символів з пробілами. Перелік мов, для яких можливий безкоштовний тестовий переклад, запитуйте у свого менеджера.
– Як швидко виконується переклад?
– Мінімальний термін виконання в НЕ терміновому режимі – від 1 робочого дня, все залежить від мови перекладу, обсягу документа, необхідності нотаріального засвідчення. Якщо ви обмежені в часу, є терміновий режим. Ми завжди намагаємося прийти на допомогу в найскладніших випадках.
– Ви перекладаєте на китайську, японську, іврит, фарсі, хінді?
– Ми перекладаємо з і на всі мови, зазначені в нашому прайсі. Більш детально з термінами і вартістю документів вас проконсультує менеджер.
– Ви можете самі засвідчити переклад нотаріально без моєї присутності?
– Звісно. Ви отримаєте свій нотаріально засвідчений переклад під ключ. Ми самостійно звертаємося до нотаріуса, а наш перекладач підписує документ у нотаріуса.
– Чи можете ви посвідчити переклад печаткою бюро?
– Звичайно, ми проставляємо штампи бюро перекладів із зазначенням назви і адреси компанії, мови перекладу, справжності підпису перекладача та керівника.
– Ви перекладаєте медичні, технічні, юридичні документи?
– Так, ми працюємо з різними тематиками, маємо велику базу наробіток і можемо запропонувати вигідні умови співпраці. У нашій команді багато профільних перекладачів з додатковою профільною освітою.
– Якщо у мене виникли побажання або зауваження до перекладу, переробите ви так, як мені потрібно?
– Ми завжди намагаємося максимально вивірити переклад перед здачею, щоб виключити випадки помилки. Але якщо раптом щось трапляється, ми завжди на зв’язку і оперативно вирішуємо всі питання.
