Виды переводов

Переводы и локализация сайтов

Переводы и локализация сайтов

klever_localization_01Корпоративный сайт в наше время – это современный многофункциональный бизнес-инструмент, который поможет не только в создании и подкреплении имиджа успешной компании, но и поможет наладить взаимодействие как с потребителями, так и с партнерами.

Поэтому сайт должен быть информативным, современным, хорошо оформленным визуально и технически, а главное, быть переведенным на несколько языков. В этом Вам сможем помочь мы, сотрудники Бюро Переводов «KleveR».

Локализация (перевод сайта) – это перевод сайта на иностранный язык и его адаптация под определенную языковую среду. Задача наших переводчиков заключается в том, чтобы сделать содержимое сайта понятным, доступным для целевой аудитории и той языковой среды, в которой он будет использоваться. Кроме того, в нашей команде есть специалисты, которые могут внести изменения в графические, аудио, видео элементы Вашего сайта.

С октября 2020 года в Украине вступил в силу закон, согласно которому все местные сайты должны в обязательном порядке содержать перевод на украинский язык.

Более того, украинская версия сайта должна быть установлена по умолчанию основной. Это значит, что при переходе на сайт, пользователь всегда видит его украинскую версию и, при желании, может сменить язык интерфейса на любой другой из доступных.

Помимо сайта, у Вас должны быть украинизированы:
*группы в соцсетях;
*тексты email-писем для рассылки;
*уведомления о совершении покупки, если у Вас интернет-магазин;
*программы, софт.

Бюро переводов KleveR оперативно решит задачу перевода Вашего сайта на украинский (или любой другой язык). В нашей команде работают не просто профессиональные переводчики, но и носители языка, которые подадут информацию, изложенную на Вашем сайте в грамматически правильном и привлекательном для пользователя ключе.

Бюро переводов «KleveR» предоставляет следующие услуги по переводу сайтов (локализации сайтов):

Перевод и адаптация таких материалов как:

  • интерфейс
  • контент
  • невидимые элементы (ключевые фразы, мета-теги)Friendly-Man-Businessman-Pop-Art-Retro-Style
  • кнопки, формы заявок и благодарности
  • картинки, видеоролики, flash-анимация

Согласно статистике, наиболее популярные языки перевода сайтов:

  • русский
  • английский
  • китайский
  • немецкий
  • французский
  • испанский
  • турецкий

Со стоимостью перевода на данные языки Вы можете ознакомиться в нашем прайсе.

Как рассчитать стоимость перевода сайта?

klever_translate

 

 

  • Оставить заявку у нас на сайте или связаться с нами любым удобным для Вас способом
  • Прислать нам ссылку на сайт или текстовое содержание в формате word, pdf или др.

 

 

Интересно!

«KleveR» занимаются монтажом и дубляжом аудио/видео элементов, а также редактированием изображений для полной локализации Вашего сайта.

При переводе сайтов, особое внимание уделяется данным, которые могу менять свой вид в зависимости от страны, в которой данная информация рассматривается, это следующие атрибуты:

    • Формат чисел, дат, времени;
    • Формат денежных единиц;
    • Символы и знаки;
    • Правовые требования и др.

Важно!

Благодаря услугам Бюро переводов «KleveR» Вы сможете заявить о себе на международной арене и выйти на мировой рынок товаров и услуг. Мы понимаем, что каждый клиент и каждый проект индивидуален, поэтому стараемся с максимальным вниманием и ответственностью подходить к поставленным задачам.

Оставьте заявку у нас на сайте или свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом, и наши менеджеры проконсультируют Вас по вопросам перевода сайта, срокам, стоимости и о приятных скидках при повторном обращении!

Оставьте заявку

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время

+38 (050) 675-60-15
+38 (057) 755-11-69
+38 (096) 009-11-69
Украина, г. Харьков,
пр. Науки 40, офис 222б (2 этаж)
ст.м. "Ботанический сад"