Перевод документов и текстов

Перевод документов и текстов

 

klever_translate_00

— Вам нужен качественный, быстрый и профессиональный перевод с учетом всех требований, культурных особенностей страны перевода?

— Тогда Бюро Переводов KleveR – Ваш лучший помощник!
Быстрая консультация по номеру:
38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15 (+ Viber)
+38 (093) 078-52-82
или напишите Ваш запрос на наш e-mail: for.klever@gmail.com

Язык Стандарт*
Формат
«1000 знаков»,
грн.
Формат
«1800 знаков»,
грн.
Абхазский 194 350
Азербайджанский 111 200
Албанский 167 300
Английский 56 120
Арабский 139 250
Армянский 111 200
Африкаанс 278 500
Баскский 278 500
Башкирский 194 350
Белорусский 83 150
Бенгальский 194 350
Болгарский 111 200
Боснийский 139 250
Бурятский 194 350
Валлийский 250 450
Валлонский 250 450
Венгерский 111 200
Вьетнамский 167 300
Гельский (Шотландский) 250 450
Голландский 139 250
Греческий 139 250
Грузинский 111 200
Дари 194 350
Датский 139 250
Иврит 139 250
Идиш 250 450
Ингушский 194 350
Индонезийский (Малайский) 250 450
Ирландский 250 450
Исландский 250 450
Испанский 73 150
Итальянский 73 150
Кабардинский 250 450
Казахский 139 250
Каталанский 167 300
Киргизский 139 250
Китайский 167 300
Корейский 194 350
Кхмерский 250 450
Лаосский 250 450
Латинский(Латынь) 167 300
Латышский 139 250
Литовский 139 250
Македонский 222 400
Монгольский 194 350
Немецкий 61 130
Норвежский 167 300
Польский 72 150
Португальский 139 250
Пушту 194 350
Румынский/Молдовский 139 250
Русский 28 50
Сербский 111 200
Словацкий 111 200
Словенский 111 200
Суахили 250 450
Таджикский 111 200
Тайваньский 250 450
Тайский 417 750
Татарский 111 200
Турецкий 111 250
Туркменский 111 200
Узбекский 111 200
Украинский 28 50
Урду 194 350
Финский 194 350
Фламандский 250 450
Французский 73 150
Хорватский 133 240
Чеченский 194 350
Чешский 83 170
Чувашский 194 350
Шведский 194 350
Эстонский 194 350
Японский 194 350
Хинди(Индийский) 194 350
Персидский(Фарси) 194 350

*цены представлены для текстов общей тематики. Для текстов другой тематики цены уточнять у менеджера.

klever_translate_01

Компания Клевер специализируется на профессиональном письменном переводе текстов различных тематик: технической, медицинской, художественной, юридической, перевод бизнес документации, визовых документов, научных статей; на переводе и локализации сайтов, игр, мобильных приложений и других видах переводов. Переводы вышеперечисленных тематик могут осуществляться более чем на 60 языков, включая такие редкие, как: индонезийский, персидский (фарси), хинди, финский, эстонский языки.
Благодаря сотрудничеству только с высококвалифицированными переводчиками и редакторами, мы гарантируем своим клиентам высокий уровень качества перевода.

Наши специалисты, кроме профессионального владения лингвистическими навыками, располагают необходимой базой знаний в заданной предметной области, что позволяет максимально приблизить перевод к тексту оригинала. Технология процесса перевода, используемая в бюро переводов KleveR, включает в себя три стадии:
— перевод, используя новейшее специализированное ПО (СAT, TRADOS),
— редактуру
— корректировку текста,
что позволяет предоставлять абсолютную точность перевода.
Также мы предоставляем услугу по сложной вёрстке документации.
Мы специализируемся на переводах узкой направленности: переводы в сфере IT, нефтегазовой отрасли, электротехники, медицине и машиностроении, а также предоставляем услуги по расшифровке и переводе аудио/видео материалов и оформлению субтитров, например, для видео-роликов на Youtube, короткометражных и полнометражных фильмов.
Мы идем в ногу со временем и успешно практикуем перевод сайтов, мобильных приложений для Android и IOS, и игр разного жанра.

 

 

Неотъемлемым элементом системы качественного выполнения заказа является менеджер проектов и менеджер по работе с клиентами, которые контролируют процесс от приема заказа до его сдачи. Бюро переводов KleveR гарантирует постоянную поддержку клиентов, выделяя персонального менеджера на каждый заказ.
Не менее приятным бонусом, который мы можем предложить Вам, является гибкая ценовая политика нашей переводческой компании. Цена всегда соответствует качеству предоставляемых услуг. Мы нацелены на долгое и взаимовыгодное сотрудничество!

 

 

 

Исходя из вышесказанного, мы можем вывести формулу успеха бюро переводов «KleveR»: профессионализм, внимание к деталям, персональный подход и приятные цены, благодаря именно этим принципам мы уже 5 лет создаем весомую конкуренцию на рынке переводческих услуг.

 

Вопрос — ответ

— Можно ли оформить заказ онлайн, если я в другом городе, стране или у меня нет возможности и времени ехать к Вам в офис?

— Да, вы можете сделать заказ онлайн, выслав документы для просчета нам на e-mail, viber, telegram, skype. Свяжитесь с нами или оставьте заявку, и менеджер оперативно проконсультирует вас по всем возможным способам, срокам и стоимости. Заказ-онлайн может сэкономить много времени, средств и сил нашим клиентам.

— Как получить документы, оформленные заказом онлайн?<br />

— Существует много разных способов, в зависимости от того, какой удобен вам.
а) забрать в офисе: г. Харьков, пр. Науки 40, офис 222б или по адресу в Киеве.
б) получить только скан-копию переводов
в) получить по Новой Почте на отделение или адрес
г) получить по другой службе доставки по Украине или за рубеж
д) доставка по городу курьером

— Как предоставить материалы для перевода для заказа онлайн?

— Это может быть документы в формате документа (word, excel, pdf, jpg, tif и др.), это может быть скан-копия документа или даже фотографии в хорошем качестве.

— Как можно доставить заказ за границу?

— Мы работаем с такими службами доставки как Нова Почта, DHL, Pony Express.

— Как быстро осуществляется оценка документов при заказе онлайн?

— Оценка осуществляется также быстро, как и в офисе, примерно 10-15 минут. Если у Вас очень большой объем документов, мы предупредим, что нужно немного подождать.

— Как считается перевод текста?

— Расчет стоимости производится по прайсу за 1800 символов с пробелами или по словам за 250 слов. При оценке учитывается тематика перевода и срочность выполнения перевода.

— Как производится расчет стоимости личных документов?

— Расчет производится согласно установленному прайсу для стандартных документов. За свой опыт работы мы вывели четкую стратегию оформления и проверки таких документов, что поможет вам с легкостью и без проблем податься в консульство, посольство, ОВИР и другие органы.

— Есть ли у вас в штате редакторы и корректоры, которые выполняют проверку переводов?

— Да, у нас в штате работают люди со знанием иностранного языка, которые отвечают за выполнение проверки, редактуру и верстку перед сдачей перевода заказчику. Мы всегда стараемся сделать все возможно, чтобы наши клиенты снова и снова возвращались в наше бюро.

— Есть ли скидки для постоянных заказчиков или на повторное обращение?

— Да, мы стараемся поддерживать наших клиентов и дарим им бонусы и скидки на повторное обращение.

— Есть ли у вас предложения для оптовых заказов и партнерства?

— Да, у нас разработано несколько пакетов для перехода в категорию «партнерство», также каждое обращение мы рассматриваем отдельно и стараемся предложить очень выгодные условия сотрудничества.

— Можно ли заказать бесплатный тестовый перевод?

— Да, если вам нужно заказать большой объем на перевод, и вы хотите выбрать исполнителей лично, мы готовы предоставить услугу бесплатного тестового перевода в размере до 1000 символов с пробелами. Перечень языков, для которых возможен бесплатный тестовый перевод, уточняйте у менеджера.

— Как быстро выполняется перевод?

— Минимальный срок выполнения в не срочном режиме – от1 рабочего дня, все зависит от языка перевода, объема документа, необходимости нотариального заверения. Если вы сжаты в сроках, есть срочный режим. Мы всегда стараемся прийти на помощь в самых сложных случаях.

— Вы переводите на китайский, японский, фарси, хинди?

— Мы переводим с и на все языки, указанные в нашем прайсе. Более детально по срокам и стоимости документов вас проконсультирует менеджер.

— Вы можете сами заверить перевод нотариально без моего присутствия?

— Конечно. Вы получите свой нотариально заверенный перевод под ключ. Мы самостоятельно обращаемся к нотариусу, а наш переводчик подписывает документ у нотариуса.

— Можете ли вы заверить перевод печатью бюро?

— Конечно, мы проставляем штампы бюро переводов с указанием названия и адреса компании, языка перевода, подписи переводчика и руководителя.

— Переводите ли вы медицинские, технические, юридические документы?

— Да, мы работаем с различными тематиками, имеем большую базу наработок и можем предложить выгодные условия сотрудничества. В нашей команде много профильных переводчиков с дополнительным вторым образованием.

— Если у меня возникли пожелания или замечания к переводу, переделаете ли вы так, как мне нужно?

— Мы всегда стараемся максимально выверить перевод перед сдачей, чтобы исключить случаи ошибки. Но если вдруг что-то случается, мы всегда на связи и оперативно решаем все вопросы.

 

Калькулятор стоимости

1.
2.
3.
4.
5.
Подзаголовок
Категории** Надбавка, %
  • Стандартные документы0%
  • Техническая/Художественная**25%
  • Юридическая/Экономическая**25%
  • Медицинская/Фармацевтическая**25%

Срочность выполения Надбавка, %
  • Обычный перевод0%
  • Срочный перевод100%
  • Сверхсрочный перевод200%

Оставьте заявку

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время

+38 (050) 675-60-15
+38 (057) 755-11-69
+38 (096) 009-11-69
Украина, г. Харьков,
пр. Науки 40, офис 222б (2 этаж)
ст.м. "Ботанический сад"