Медицинский перевод
Мы выполняем перевод медицинских документов и текстов на самые различные языки, сохраняя внешний вид документа, его жанрово-стилистические особенности и т.д..
Мы предлагаем самые выгодные расценки на медицинский перевод и перевод медицинской документации в Харькове.
Переводим все виды медицинской документации
- перевод фармацевтической документации;
- перевод медицинских справок, выписок;
- перевод заключений врачей;
- перевод амбулаторных карт;
- перевод результатов медицинского осмотра;
- перевод инструкций к лекарственным препаратам;
- перевод историй болезней;
- перевод медицинских статей, брошюр, буклетов;
- перевод отчетов экспертов;
- перевод руководств по эксплуатации медицинского оборудования;
- перевод результатов медицинских исследований;
- перевод протоколов клинических исследований и многое другое.
Это интересно!
Обычно, хороший переводчик медицинских текстов – это специалист-филолог, который имеет дополнительное медицинское образование, или наоборот – специалист с медицинским образованием и высоким уровнем иностранного языка.
Языки в медицинском переводе
В нашем арсенале более 40 языков, среди которых, наибольшей популярностью пользуются: украинский, английский, французский, немецкий, испанский, но это не означает, что мы не выполняем медицинские переводы на другие языки.
Важно!
Перед тем, как наша компания начинает сотрудничать со специализированным переводчиком (переводчиком медицинских текстов), мы проводим ряд испытаний и тестов. Только после этого переводчик приступает к переводу. Мы заботимся о качестве перевода и уровне подготовки наших переводчиков!
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]